miscommunication
Posted on June 25, 2003
When living in a foreign land and not speaking the language very well you are bound to have miscommunications. Most misunderstandings I don't lose any sleep over but the other day was a bit different. The girlfriend of a co-worker of mine, let's call him Yoshi-san, just gave birth a few days ago. Every day for about a week before she gave birth I asked Yoshi-san, "are you a papa yet?" he replied "not yet, but soon." Masako and I decided to have a planned delivery date before the due date (induced labour), so I asked him if they to would have a planned delivery date. My Japanese didn't make any sense and his English was not up to par so I asked a passer by, call this guy Suzuki-san, what "planned" was in Japanese. Immediately the conversation ended. Seems that Yoshi-san thought I was asking him if his girlfriends pregnancy was planned or an accident! Of course this is something I would never bring up, especially with someone I rarely talk with. Still have to straighten this one out because he still seemed a bit ticked at me today.
Leave a comment.
Damn, you do take nice pictures!
Good luck with the delivery. Hope it will go smooth.
::posted by: Adriaan Tijsseling at June 26, 2003 09:09 AM
thanks for the complements. can't wait to be posting some baby photos!
::posted by: mark at June 27, 2003 10:36 PM
Hi, Mark. It's miyuki! I keep watching your HP & pictures. I can imagine how much you are.
Today I thinking about Masako all the time(^ ^)v.
I believe she is going to have a wonderful delivery.
I am looking foward to seeing you guys and newborn baby \(*^v ^*)/
::posted by: Hunter at July 2, 2003 02:05 PM
Mark, sorry, I missed type. I wannted to say "How much you are excited!"
sorry m(_ _)m
miyuki
::posted by: Hunter at July 2, 2003 02:07 PM







